(1) the creation of the ingredients of the cosmos,

(2) the creations of Brahmā,

(3) the maintenance of the creation,

(4) special favor given to the faithful,

(5) impetuses for activity,

(6) prescribed duties for law-abiding men,

(7) a description of the incarnations of the Lord, (8) the winding up of the creation,

(9) liberation from gross and subtle material existence, and

(10) the ultimate shelter, the Supreme Personality of Godhead.

The tenth item is the shelter of all the others. To distinguish this ultimate shelter from the other nine subjects, the mahājanas have described these nine, directly or indirectly, through prayers or direct explanations.’

CC Ādi 2.91-92

atra sargo visargaś ca

sthānaṁ poṣaṇam ūtayaḥ

manvantareśānukathā

nirodho muktir āśrayaḥ

daśamasya viśuddhy-arthaṁ

navānām iha lakṣaṇam

varṇayanti mahātmānaḥ

śrutenārthena cāñjasā

Synonyms: 

atra — in Śrīmad-Bhāgavatam; sargaḥ — the creation of the ingredients of the universe; visargaḥ — the creations of Brahmā; ca — and; sthānam — the maintenance of the creation; poṣaṇam — the favoring of the Lord’s devotees; ūtayaḥ — impetuses for activity; manu-antara — prescribed duties given by the Manus; īśa-anukathāḥ — a description of the incarnations of the Lord; nirodhaḥ — the winding up of creation; muktiḥ — liberation; āśrayaḥ — the ultimate shelter, the Supreme Personality of Godhead; daśamasya — of the tenth (the āśraya); viśuddhi-artham — for the purpose of perfect knowledge; navānām — of the nine; iha — here; lakṣaṇam — the nature; varṇayanti — describe; mahā-ātmānaḥ — the great souls; śrutena — by prayer; arthena — by explanation; ca — and; añjasā — direct.